17:11

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
!!!!
маршал различает числа и месяцы на бэйцзинском радио!!!!!!!

надо бы тэг для китайсского придумать...

@темы: под Небесами, йа сказачный далпаеп

Комментарии
13.01.2012 в 17:13

:lol: Угу, напоминает мои походы по эстонским магазинам))) Из всего сказанного на кассе я разбираю сумму и слово "пакет")))
13.01.2012 в 17:15

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Гельвард Манн,

пакет пока не знаю))))))))
13.01.2012 в 17:25

Блудный Маршал, все еще впереди))) А вообще на радио дикторы, у них речь поставлена. А обычные люди говорят так, что застрелиться проще)))
13.01.2012 в 17:27

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Гельвард Манн,

так стандарт же) знаешь стандарт - как-нить да разбересся))
14.01.2012 в 12:26

Блудный Маршал, охо-хо.. я последнее время уже тоже начала любить дикторов новостей, несмотря на то, что они читают текст с космической скоростью. Потому что, когда идет включение с места событий, и начинают вещать какие-то местные жители, вот это начинает ад.. Вообще ничего не понятно, как правило... от слова совсем.
14.01.2012 в 14:02

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Lei Feiyang,

ну я пока разбираю одельные слова и стараюсь тоны... ну, и знакомые слова) но их мало((